Future Voyage
Ending 14
By: Tackey & Tsubasa
Videos:
Full length/Volle Länge
TV version/TV-Länge
Source/Quelle:
Mognet
orenji iro no tooi rain e kyou no kaze ga fuku yoake no umi watatteku nemurenai hodo ashita dake mita anna jounetsu wa dare ni mo tomerarenai kara kibou to ka zasetsu to ka iro iro aru kedo tori aezu zero kara noborya ii n da itsu ka bokura zutto yume miteta akogare wo motomete takaku te wo nobaseba itsu mo kono mune ni susumanai taiyou wo daite kitto yukeru sa ano basho e namima ni furu nisshia shi miteta boku to kimi dake no negai wa todoiteru darou ka deai to ka gokai to ka iro iro aru kedo hitori ja mirenai yume wo miru n da itsu ka bokura kitto dakishimeru kantan ja nai kedo sono me wo shinjita kara furui chizu nara yaburi suteru n da ashi ato no nai toki wo susumu oi kaze wo naguru furi shite kimi ga boku ni kureta yuuki de ima koko kara mirai e to itsu ka bokura zutto yume miteta akogare wo motomete takaku te wo nobaseba soshite bokura kitto dakishimeru egaiteta subete wo kono me wo shinjite ite tatoe yume sae suteta hito ni warawarete mo ii kitto yukeru sa ano basho e kitto yuku n da ano basho e |
To the orange colored, far away horizon That's where the wind blows, crossing the sea at dawn I looked up on tomorrow so much, that I can't sleep No one can stop that kind of passion Hopes or frustrations There are all sorts of both But for starters, it would be nice if we could go up from zero One day, we'll seek out the aspirations That we always dreamed of If we raise our hands high And always hold the unsetting sun in our hearts We can definitely go on to that place I saw the sunlight falling between the waves Will our prayers go through? Meetings and misunderstandings, there are all kinds of both But I have dreams that I can't have alone One day, we'll certainly embrace them It's not easy But I believed in your eyes I tear up and throw away old maps I advance in this footprintless time, the tailwind You who pretended to hit me, gave me courage And from here on, I'm going toward the future One day, we'll seek out the aspirations That we always dreamed of If we raise my hands high We'll certainly embrace them Everything we described I believe in your eyes Even if we're ridiculed by those people Who have thrown away their dreams, it's alright We can definitely go on to that place We'll definitely go to that place |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen