Mirai Koukai

Future Voyage
Ending 14
By: Tackey & Tsubasa

Videos:
Full length/Volle Länge
TV version/TV-Länge

Source/Quelle: Mognet

orenji iro no tooi rain e
kyou no kaze ga fuku yoake no umi watatteku
nemurenai hodo ashita dake mita
anna jounetsu wa dare ni mo tomerarenai kara
kibou to ka zasetsu to ka
iro iro aru kedo
tori aezu zero kara noborya ii n da
itsu ka bokura zutto yume miteta
akogare wo motomete
takaku te wo nobaseba
itsu mo kono mune ni susumanai taiyou wo daite
kitto yukeru sa ano basho e

namima ni furu nisshia shi miteta
boku to kimi dake no negai wa todoiteru darou ka
deai to ka gokai to ka iro iro aru kedo
hitori ja mirenai yume wo miru n da
itsu ka bokura kitto dakishimeru
kantan ja nai kedo
sono me wo shinjita kara
furui chizu nara yaburi suteru n da
ashi ato no nai toki wo susumu oi kaze wo

naguru furi shite kimi ga boku ni kureta yuuki de
ima koko kara mirai e to
itsu ka bokura zutto yume miteta
akogare wo motomete
takaku te wo nobaseba
soshite bokura kitto dakishimeru
egaiteta subete wo
kono me wo shinjite ite
tatoe yume sae suteta hito ni
warawarete mo ii
kitto yukeru sa ano basho e
kitto yuku n da ano basho e
To the orange colored, far away horizon
That's where the wind blows, crossing the sea at dawn
I looked up on tomorrow so much, that I can't sleep
No one can stop that kind of passion
Hopes or frustrations
There are all sorts of both
But for starters, it would be nice if we could go up from zero
One day, we'll seek out the aspirations
That we always dreamed of
If we raise our hands high
And always hold the unsetting sun in our hearts
We can definitely go on to that place

I saw the sunlight falling between the waves
Will our prayers go through?
Meetings and misunderstandings, there are all kinds of both
But I have dreams that I can't have alone
One day, we'll certainly embrace them
It's not easy
But I believed in your eyes
I tear up and throw away old maps
I advance in this footprintless time, the tailwind

You who pretended to hit me, gave me courage
And from here on, I'm going toward the future
One day, we'll seek out the aspirations
That we always dreamed of
If we raise my hands high
We'll certainly embrace them
Everything we described
I believe in your eyes
Even if we're ridiculed by those people
Who have thrown away their dreams, it's alright
We can definitely go on to that place
We'll definitely go to that place

Keine Kommentare: